Archive for the 'alemao' Category

controle da internet – reloaded

que os generais da república lulista estão agora querendo controlar a internet todo mundo já sabe…  na ‘contra-mão’ a côrte alemã acaba de aprovar uma decisão obrigando um grande provedor a apagar todos so registros de navegação dos seus usuários, bem como disponibilizar uma maneira para que eles possam exigir que logs futuros não sejam mantidos pela empresa. vou terminar com a última frase da notícia linkada acima:

” This ruling can be considered as a huge breakthrough, and it is good to see that at least some countries still value privacy.”

“Esta nova regra pode ser considerada um grande marco, e como é bom ver que alguns países ainda valirizam a privacidade”

Os poliglotas

Um suíço, procurando orientação sobre o caminho, pára seu carro ao lado
de outro carro, este com um casal de brasileiros dentro.
O suíço pergunta:
– Entschuldigung, koennen sie Deutsch sprechen?
Os dois brasileiros ficaram mudos.
– Excusez-moi, parlez vous français? – tentou.
Os dois continuaram a olhar para ele impávidos e serenos.
– Prego signori, parlate italiano?
Nada por parte dos brasileiros.
– Hablan ustedes español?
Nenhuma resposta.
– Please, do you speak english?
Nada. Angustiado, o suíço desiste e vai embora.
Dona Marisa vira-se para Lula e diz:
– Talvez devêssemos aprender uma língua estrangeira…
– Mas pra quê, companheira? – pergunta Lula – Aquele idiota sabia
cinco, e adiantou alguma coisa??!

wort des tages: einpacken

classe: verbo

significado: empacotar

exemplo: 

Sie packte das Geschenk ein

wort des tages: der Betrieb

classe: substantivo

significado: operação, negócio

relacionados:

Betriebsystem – sistema operacional

wort des tages: versuchen

 classe: verbo

significado: tentar, provar (comida)

wort des tages: die Mischung

classe: substantivo

significado: mistura

wort des tages: der Zahn (Zähne)

classe: substantivo

significado: dente

wort des tages: der Zahn (Zähne)

classe: substantivo

significado: dente

wort des tages: absprechen

classe: verbo

significado:

jdm. ein Recht absprechen – negar um direito a alguém

sich mit jdm. absprechen – arranjar algo com alguém

exemplos:

Wer einen Gastvortrag halten möchte, kann immer noch Roman kontaktieren und sich mit ihm absprechen.
Niemand niemanden die Meinungsfreiheit absprechen kann.

wort des tages: der Vortrag

classe: substantivo

significado: aula (die Lesung), relatório (der Bericht)
exemplos:

ich wollte nur eine kurze Erklärung und bekam einen Vortrag zu hören

expressões:

einen Vortrag halten – dar uma aula


CITAÇÃO

"Standard Portuguese is mostly a jewel for powerless middle-class careers (journalists, teachers, writers, actors, etc.)" - Wikipedia

ESTATÍSTICAS

  • 118.395 hits
visitor stats